Ан-Никол Мартинчева от Профилираната езикова гимназия "Екзарх Йосиф Първи" в Ловеч е българският победител в европейското състезание Juvenes Translatores /Млади преводачи/ с превод от испански език, съобщават от учебното заведение.
Конкурсът е организиран от Главна дирекция "Писмени преводи" на Европейската комисия, съобщават от учебното заведение.
В него са участвали най-добрите млади преводачи на Европейския съюз, от избраните на случаен принцип 751 регистрирани училища от страните-членки. В този списък са попаднали 17 български училища, сред които и ПЕГ "Екзарх Йосиф Първи".
В деня на състезанието петима ученици от 11 клас са направили онлайн превод /съответно от испански, немски, английски и френски език на български език/ в рамките на регламентирания един астрономически час. Ан-Никол Мартинчева, със своя превод от испански на български език, е станала един от 28-те победители - по един от всяка държава от Европейския съюз. Тя изучава испански като втори чужд език. Ан-Никол ще участва в официалната церемония по награждаване на победителите в конкурса, която ще е през април в Брюксел.
От училището допълват, че едно от общо седемте специални отличия за български преводи с много високо качество също отива при ученичка от гимназията - Антония Радославова, за превода й от немски на български език.