-
05 септември 2012 21:51
- 659
- 0
Папа Бенедикт XVI е възложил на лингвистите във Ватикана да работят над превода на латински език на съвременни думи и термини. Това съобщи Интерфакс, позовавайки се на публикация на френското издание „Монд”.
Изданието подчертава, че главата на католическата църква се стреми латинският, който се явява един от официалните езици на Ватикана, да е в крак с времето и да не губи своята актуалност в съвременния живот.
Като примери се посочват различни души - цигара на латински се нарича fistula nicotiana, баскетбол - follies canistrique ludus, бармън - tabernae potoriae minister, дезодорант - foetoris delumentum, компютър - instrumentum computatorium, минипола - tunicula minima, ООН - Unitarium Nationum Coetus, любител на пънк-рока - punkianae catervae assecla.
Последвайте канала на
Коментари 0
ДобавиДобави коментар
Водещи новини
Социалната комисия отхвърли предложението за задължителна подкрепа в надзора на НОИ на 11% ръст на пенсиите
20 май 202418:05
Акад. Николай Денков: Очакваме медицинският хеликоптер да полети първата седмица след изборите – познайте защо
20 май 202419:00
Ето какво обеща Борисов на представители на IT сектора
20 май 202419:38
Вижте верните отговори от втората матура по профилиращ предмет
20 май 202417:09
Тежка военна техника ще премине по основни пътища на страната в следващите дни
20 май 202417:25
Задържаха двама за производство на "друсан чай" при спецакция в Бургас
20 май 202416:53
Израел за искането на МНС за издаване на заповедите за арест на премиера и военния министър: Кървава клевета срещу евреите
20 май 202417:20
Съпругата на Джордж Клуни - Амал, събирала доказателства срещу Бенямин Нетаняху
20 май 202418:22
Международният анализатор Станислав Бачев за смъртта на иранския президент: Всяко официално поемане на отговорност е равносилно на Сasus Belli
20 май 202417:42