-
05 септември 2012 21:51
- 659
- 0
Папа Бенедикт XVI е възложил на лингвистите във Ватикана да работят над превода на латински език на съвременни думи и термини. Това съобщи Интерфакс, позовавайки се на публикация на френското издание „Монд”.
Изданието подчертава, че главата на католическата църква се стреми латинският, който се явява един от официалните езици на Ватикана, да е в крак с времето и да не губи своята актуалност в съвременния живот.
Като примери се посочват различни души - цигара на латински се нарича fistula nicotiana, баскетбол - follies canistrique ludus, бармън - tabernae potoriae minister, дезодорант - foetoris delumentum, компютър - instrumentum computatorium, минипола - tunicula minima, ООН - Unitarium Nationum Coetus, любител на пънк-рока - punkianae catervae assecla.
Последвайте канала на
Коментари 0
ДобавиДобави коментар
Водещи новини
Премиерът ще посети ГКПП „Малко Търново”
03 юни 202406:24
Здравният министър връща преговорите за сключване на колективен трудов договор
03 юни 202406:24
Награждават с орден „Стара планина“ лидерът на българското национално малцинство в Сърбия
03 юни 202406:42
Спецоперацията във Великотърновско: Арестувани за грабежи и разкрита наркооранжерия
03 юни 202408:54
Блинкън е провел телефонен разговор с израелския министър на отбраната
03 юни 202406:48
Продължава борбата с наводненията в Германия
03 юни 202406:46
Клаудия Шейнбаум получава 56 процента на президентските избори в Мексико
03 юни 202406:34
Земетресение беше регистрирано в Япония
03 юни 202406:29
Оранжев и жълт код за опасно време
03 юни 202406:20