-
05 септември 2012 21:51
- 659
- 0
Папа Бенедикт XVI е възложил на лингвистите във Ватикана да работят над превода на латински език на съвременни думи и термини. Това съобщи Интерфакс, позовавайки се на публикация на френското издание „Монд”.
Изданието подчертава, че главата на католическата църква се стреми латинският, който се явява един от официалните езици на Ватикана, да е в крак с времето и да не губи своята актуалност в съвременния живот.
Като примери се посочват различни души - цигара на латински се нарича fistula nicotiana, баскетбол - follies canistrique ludus, бармън - tabernae potoriae minister, дезодорант - foetoris delumentum, компютър - instrumentum computatorium, минипола - tunicula minima, ООН - Unitarium Nationum Coetus, любител на пънк-рока - punkianae catervae assecla.
Последвайте канала на
Коментари 0
ДобавиДобави коментар
Водещи новини
"Маркет Линкс": При избори днес ГЕРБ-СДС биха имали 80 депутати, а ПП-ДБ - 55
10 май 202410:18
Калин Стоянов: Към момента има само четири сигнала за нарушаване на изборното законодателство
10 май 202412:10
Президентът Радев връчи наградите "Учител на годината"
10 май 202411:11
Пеевски: Няма да допуснем България да бъде употребявана за вътрешнополитически цели в Северна Македония
10 май 202412:46
Водещите новини! Кметът на Дупница издигна руското знаме пред общината. Кирил Петков за ГЕРБ и ДПС: Не е въпрос на политика, въпрос на сделка е (и още…)
10 май 202413:27
Излезе първото класиране за детските градини и ясли в София
10 май 202412:18
Заповед: На 14 май тези ученици няма да учат
10 май 202411:43
Идентифициран е загиналият пешеходец, пометен от кола край Кюстендил
10 май 202411:35
Цената на дюнера в Германия скочи до небето, поискаха правителството да вземе мерки
10 май 202410:42