Илияна Йотова поздрави Съюза на преводачите в България за 50-годишнината му

Президентство
share

Съюзът на преводачите в България е гаранция за качество и авторитет, за отстояване на правата на преводачите. За да имат заслуженото самочувствие, че са се отдали на превода не като луксозно хоби, а като уважавана професия и призвание, държавата дължи много на преводачите. Тяхната роля нарасна още повече с приемането на България в Европейския съюз и на тях дължим превода на европейските документи. Голяма част от проблемите пред преводачите се нуждаят от законодателни решения.

Това заяви вицепрезидентът Илияна Йотова на честването на 50-годишнината на Съюза на преводачите в България, което се проведе в Аулата на Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Вицепрезидентът заяви своята подкрепа на Съюза на преводачите за проекта „Видимост чрез нови формати и нови публики“, чиято основна цел е създаването на електронен регистър на данните за българските преводачи, които са част от културната история на България. 

Илияна Йотова ще бъде гост на тържествено заседание по повод 50-годишнината на Съюза на преводачите в България

„Добрият преводач притежава калейдоскоп от познания за света. Той предава чуждите думи, но не ги реди като на хоро, хванати една за друга, не ги превежда механично по речник, а предава смисъл, философия, послания, въздействие“, заяви в приветствието си Илияна Йотова. Тя постави въпроса за изкуствения интелект, като посочи, че въпреки бързото си развитие той няма да замени труда на преводача.

„Преводачът е като учителя, който те хваща за ръка, утъпква пътеката и те повежда към непознатото. Вие сте съвременните български книжовници, пазители на словото, на чистотата и богатството на езика. А книжовността и раждането на славянската цивилизация започнаха с превода на богослужебните книги, за да достигне словото на роден език. Както казва св. Константин-Кирил Философ, ако се моля на непознат език, духът ми се моли, но умът ми остава безплоден“, заяви вицепрезидентът.

„Да подчиниш словото – това е майсторство с доза магия. Да се подчиниш на словото – това е съдба за вас, избраните. Благодаря ви за световете, които създавате и ни подарявате“, поздрави Илияна Йотова преводачите. 

От името на държавния глава Румен Радев вицепрезидентът връчи на Съюза на преводачите в България плакет „Св. св. Кирил и Методий“ на Президента на Република България, съобщиха от прессекретариата на президентството.

Водещи новини

Още новини