Официалният език на Република Северна Македония е вариант на българския, смятат учени от Българската академия на науката и университетски преподаватели, които събраха своите изследвания в специализирано книжно издание. В своята същност македонският език остава югозападна писмено-регионална норма на българския, а не отделен език, категорични са авторите.
Историческите сведения и резултатите от многобройни научни изследвания дават основания на родните учени да твърдят, че: "Официалният език в Република Северна Македония не е различен от българския и няма по-ранна история от 1944-та година", отбеляза д-р Ваня Мичева.
Това, че официалната писмена норма има статут на вариант на българския език, не ѝ пречи да изпълнява функцията на държавен език, език на образованието и литературата в Северна Македония.
В подкрепа на своето становище авторският колектив привежда редица аргументи от езиково, историческо и културно естество, които се основават на резултатите от многобройни научни изследвания.
Д-р Анна Кочева от Института за български език обозначава езика на Югозападната ни съседка като северномакедонски български: "Това не означава, че ние предявяваме териториални претенции към една или друга страна, така, както впрочем немският се говори и в Германия, и в Австрия, и в Швейцария и никой не говори за австрийски или швейцарски език. Говорят за швейцарски немски, австрийски немски…".
Ръководителят на проекта проф. Васил Николов сподели: "Това, че казваме, че хората там говорят на вариант на български език, по никакъв начин не означава, че ние им казваме: "Вие сте българи". Етническото самосъзнание е нещо, което всеки сам определя".
Затова от Академията на науките обозначават официалния език на югозападната ни съседка като северномакедонски български.
Учените призовават за стриктното придържане към обективната научна истина без политизиране, отбелязва БНР.