Новото издание на „Шегата” на Милан Кундера ни забавлява на 1-ви април

share

Ако се интересувате от творчеството на една от най-величавите фигури на съвременната литература Милан Кундера, споделете вечерта на 1 април с "Шегата"! В деня на шегата, навръх рождения ден на Кундера, ще бъде отбелязано излизането на новото българско издание на неговия първи роман.

„Шегата” (превод на българското издание: Васил Самоковлиев) е публикуван на чешки през 1967 г., на английски излиза две години по-късно. Сам по себе си сюжетът е гигантска шега, един абсурден и провокативен за времето си разказ за дехуманизацията и обезличаването на човека в рамките на авторитарната държава. Именно в този роман Кундера прокарва мотива за самотата и изолацията, който бележи атмосферата на цялото му творчество. Само че „Шегата” не е приет на шега - предизвиква истински скандал в Чехия.

Действието на романа започва през 1948 г. и проследява една лична история като свидетелство за произвола и безумието на тогавашния политическия режим. Заради няколко присмехулни изречения върху пощенска картичка, адресирана до приятелката му (текстът се прицелва в глуповатата преданост и „оптимизма на масите”), животът на Лудвик се преобръща. Той е изключен от университета и е изпратен в дисциплинарна рота да копае въглища в мина. После времето минава, спомените му се преплитат, лошите се оказват не толкова лоши, добрите не толкова добри, а младите изобщо не се интересуват кой от оцелелите от въпросната авантюра е жертва и кой палач.

В едно от редките си интервюта, дадено през 1968 г. на френски език, Кундера описва живота в Чехия в онези години като „трагична гротеска”. „Все си мислех, че съм написал любовен роман, а хората го възприеха като политически”, казва Кундера за „Шегата”. Освен ако не се шегува.

В рамките на събитието на 1 април ще бъде прожектирано въпросното интервю с Кундера от 1968 година. Светлозар Желев, известен като ревностен почитател на творчеството на чешкия писател, ще представи новото издание на „Шегата”. Ще говорят: Ани Бурова /бохемист/ и Добромир Григоров /кундерист/.

Откъси от книгата ще прочетат: Светлозар Желев, директор на НЦК (на български език), Катерина Хуртаева, директор на Чешкия център в София (на чешки език), Пиер Гийме - културен аташе на Франция в България (на френски език).

Водещи новини

Още новини