Вижте какво каза Бареков на английски (превод)

share

Лидерът на "България без цензура" Николай Бареков стана център на внимание и много ирония за познанията му по английски език в социалните мрежи с фундаментално интервю в качеството му на евродепутат.

Повечето от коментарите в мрежата са, че бившият телевизионен водещ не се различава много от Христо Стоичков по изказ на чужд език. Клипчето е от участието на Бареков в дискусия в Европарламента „Още един глас от свободен Иран” на 25 февруари т.г., става ясно от видеозапис на EU Reporter.

Ето и превода на това, което казва Бареков, публикуван в социалната мрежа от говорителката на Министерството на външните работи Бетина Жотева:

"Да, аз съм член в делегация между връзките с ЕП и Иран. Аз разследване неща в Иран в правителството в опозиция, знам че имаме много дълбок, много дълбок проблем в правителството в опозиция. Днес ние слушаме едно, две, три глас от Иран опозиция. МКО има много трудни очи много отдавна. Ние знаем, че МКО не съответно опозиция в този момент. Ние, мое предпочита към метод на взаимоотношение действие ЕП и Иран е баланс мирно. Днес слушаме различна история от Иран от Ирак. Това е много важно за мен,това ми е целта днес."

Водещи новини

Още новини