Първи български електронен преводач

  • 07 октомври 2011 07:07

  • 9303
  • 2
Първи български електронен преводач
© Интернет

Продажбите на първия български електронен преводач започнаха.

Устройството, наречено AirTrans, което е изцяло по българска идея, патент и разработка, може да превежда моментално не само от печатан на хартия текст, но също и такъв от електронни четци, таблети и смартфони.

AirTrans е първият в света дигитален въздушен преводач със светлинно (лазерно) насочване. Макар да звучи като стратегическо оръжие, устройството всъщност е новаторско приспособление, предназначено за подпомагане на чуждоезиковото обучение. AirTrans е портативно електронно устройство, което служи за автоматичен „безконтактен” превод на печатан текст от един език на друг. То прави цифрова „снимка” на думите от разстояние 4-5 см от повърхността на текста, разпознава символите и след секунда изобразява превода на думата на вградения LCD екран.

Работата с преводача е изключително лесна. Чрез насочване на лазерното устройство към електронни четци, таблети и смартфони или печатан на хартия текст той се превежда почти моментално на български на екрана. Според официалната информация в момента AirTrans се предлага с възможности за превод от английски, немски, френски, испански и италиански към български, а също и от английски към немски, френски, испански, португалски, и обратно.

Последвайте канала на

9303 2

Свързани новини

Коментари 2

Добави коментар
Емали

2014.07.15 | 08:43

2
Ето, това вече е новина! Отново българско изобретение - повод за гордост и вяра в умните и талантливи българи!
веси

2013.12.29 | 01:13

1
Ако е продукт и превода е като на web trans30,ще бъде кошмар да се ползва.Дано не съм прав

Добави коментар

Водещи новини