-
19 декември 2012 12:40
- 1040
- 1
Окръжният съд в Пазарджик не прие заключението по първата преводна експертиза от турски на български език по делото за радикален ислям с мотива, че вещото доц. Юлия Кирилова е без познания по ислям и теологически науки, предаде репортер на novini.bg.
Деветте текста на турски език и техния превод бяха представени в съдебната зала. Според обвиняемия Айли Хайрадин посочената експертиза е невеща и неточна. Един от защитниците на обвиняемите адвокат Лулчева определи подхода на прокуратурата да разчита на филолози като недобър. Според Лулчева не е в компетенцията на филолозите да определят дали една идеология е антидемократична или не.
Заседанието по делото продължава с представянето на втората преводна експертиза, от арабски на български език.
Последвайте канала на
Коментари 1
ДобавиДобави коментар
Водещи новини
Каква е обстановката на прохода „Петрохан” след три дни снеговалеж
26 декември 202407:39
Опасно време! От АПИ напомнят шофьорите да тръгват подготвени на път
26 декември 202406:51
Какво време ни очаква днес
26 декември 202405:59
Без синя и зелена зона в София и днес
26 декември 202407:02
Президентът на РСМ призова за конституционни промени с отложено действие
26 декември 202407:23
Джо Байдън поиска от Пентагона да продължи с активните си доставки на оръжия за Украйна
26 декември 202406:39
Седем пешеходци бяха ранени в Манхатън, след като шофьор на такси загубил контрол над автомобила си
26 декември 202407:24
Японският национален авиопревозвач съобщи, че е бил подложен на кибератака
26 декември 202406:07
Днес почитаме бащите
26 декември 202406:25
2012.12.19 | 23:35