-
08 октомври 2019 07:08
- 652
- 0
Ценен екземпляр на Библията, преведена на османотурски се съхранява в Държавен архив - Смолян, съобщава историкът Валентин Кисьов пред БТА.
Книгата, отпечатана през 1827 г. в Париж, бе получена тази година като дарение в Смолянския архив. Първото издание на преведената на османотурски Библия вече е колекционерска рядкост, един брой от него се пази в личната библиотека на Кемал Ататюрк, уточнява историкът.
За съвременната стойност на книгата се съди и по обявените цени на аукциони в Европа, на които се предлагат единични екземпляри. Изписаната на османотурски книга постъпва във фондовете на Архива като дарение от Мария Драганова от Смолян. Дарителката, както и архивистите първоначално нямат представа какъв е текстът.
След консултация с местното мюфтийство, първото обяснение е, че това е Старият завет, съдейки само по първата страница. Началната страница е на арабски, а текстът след това продължава на османотурски. Факсимиле от титулните страници са изпратени за мнение и до експерти от Националната библиотека, които потвърждават, че изданието е от 1827 г. в Париж.
Валентин Кисьов продължава самостоятелно проучването на историята, свързана с това издание и стига до интересни факти за книгата. Той сравнява информацията около други екземпляри и установява, че дарената книга е всъщност цялата Библия.
Това е първото отпечатано издание на свещената книга на османотурски, а тиражът е 5000 броя, така че до наши дни са останали малко екземпляри. Издателят е Жан Даниел Кифър, професор по турски език, който отпечатва книгата от двата превода на Библията на османотурски, направени от Али Бей и Хаки, уточнява историкът.
Той проследява и хронологията на събитията около превеждането на Светото писание векове назад. Още от времето на управлението на Сюлейман Великолепни в средата на 16-и век започват да превеждат отделни пасажи от Библията, за да могат да направят съпоставка с Корана и по този начин да търсят тези библейски пророчества, обяснява Кисьов.
По-късно Ахмед Мустафа, известен като Леави, прави по-пълен превод на фрагменти от Библията и на цели псалми.
Предложението за превод на Библията на турски идва от Еразъм Ротердамски, след което е продължено от Коменски. Холандски търговци, които са благодетели на Коменски се ангажират да финансират издаването на книгата. Историкът от Смолянския архив продължава разказа си с уточнението, че първият превод е от Яхе Ишак - Хаки, евреин по произход. След което се прави по-добър и по-пълен превод на Библията от Али Бей.
Самата биография на Али Бей е не по-малко интересна. По произход е от полска Литва, рожденото му име е Войчех Бобовски, пленен от татари. Продаден като роб в Константинопол, попада в двореца на везира, където успява да научи 17 езика, Али Бей е един от най-известните музиканти и поети в империята по онова време. Именно той прави пълния превод на Библията, след като през 1657 г. е освободен от везира като роб. Али Бей е ангажиран от холандския посланик в Константинопол да преведе свещения текст. Вторият превод е готов през 1665 г.
Ръкописите и на двата превода се съхраняват в университета в Лайден. И Хаки, и Али Бей превеждат библията от латински, според Кисьов. Векове по-късно ръкописите са забелязани от Робърт Пинкъртън при посещението му в университета в Лайден през 1816 г. С издаването на Библията на османотурски се заема създаденото през 1804 г. в Лондон Библейско общество. Издават я именно в Париж, защото там е единствената печатница, която за времето си може да отпечата такава голяма книга. Това е изключително ценна книга и ние я притежаваме, посочва историкът.
Според Валентин Кисьов тя е разпространявана в Османската империя. Предназначена е била основно за хората от друг етнос в империята - арменци, гърци, българи, които говорят турски, допълва той.
Дарителката Мария Драганова обяснява, че е получила книгата от семейство, живеещо в Родопите. По какъв начин изданието е достигнало и оцеляло в региона, засега остава неизвестно, а може би тема за ново проучване от историците. Във фондовете на Държавен архив-Смолян се съхраняват над 2000 архивни единици с хиляди страници документи на османотурски.
Смолянският архив разполага с най-богатата колекция от османотурски документи от регионалните архиви в страната, като повечето от тях са преведени на български. Най-ранният писмен османотурски документ в хранилището в Смолян е датиран от 1615 г. - разписка за платен данък "джезие" от жителите на с. Чокманово. А най-ценният османотурски екземпляр в Архива вероятно е именно преводът на Библията.
Последвайте канала на
Свързани новини
Родственица на Яне Сандански дари ценни документи на държавния архив в Кюстендил
11 септември 201910:07
Гори най-големият архив за литература и изкуство в Русия
12 юли 201914:38
Йорданка Фандъкова предлага да не се възстановява сградата на Климатичното училище по архивни данни
21 юни 201910:18
Държавният архив получи лични документи на Светлин Русев
10 юни 201913:38
Ватикана отваря архивите си за Втората световна война
05 март 201906:42
Игуменът на Бачковския манастир направи ценно дарение на видинския архив
08 ноември 201812:32
Жандармерията в Истанбул конфискува еврейска Библия на около 1100 г.
12 юни 202311:23
„Сотбис“ очаква рекордна продажба на древна Библия за над 30 млн. долара
22 март 202315:41
Отбелязваме Деня на българските архивисти
10 октомври 201909:24
Ливърпул разпердушини Тотнъм със суперфутбол и дръпна на върха в Премиър лийг преди Коледа
Реал Мадрид изпрати триумфалната година с много красиви попадения и задмина Барселона
Борнемут прекърши Ман Юнайтед на "Олд Трафорд", "червените дяволи" с пореден исторически провал
Ювентус най-после спря серията от равенства и се поздрави с юбилеен успех
ЦСКА - София увеличи драстично капитала, за да реши сериозен проблем - собствениците наливат нови 20 млн. лева в клуба
Победната серия на Челси приключи на негостоприемния "Гудисън Парк"
Коментари 0
ДобавиДобави коментар
Водещи новини
Делян Пеевски, председател на ДПС: Имаме историческия шанс да променим България! Най-хубавото предстои!
22 декември 202419:04
Кирил Петков: Довиждане, г-н Пеевски!
22 декември 202420:45
Евтим Милошев: Надявам се да има редовен кабинет, за да мога да карам ски
22 декември 202420:13
Проф. Кантарджиев с препоръка: Избягвайте кихащите и кашлящи "герои"
22 декември 202417:14
Андрей Райчев: Шансовете за правителство са 50 на 50, дори 60 на 40
22 декември 202418:23
Юлияна Дончева: Политиката е мястото, където трябва да прекрачиш принципите си. Краят бе разочарование
22 декември 202419:56
Дерайлира пътнически влак за Габрово
22 декември 202420:58
За пореден ден. Няма следа от изчезналото дете със Синдром на Даун от с. Конаре
22 декември 202420:28
Хиляди се събраха в Белград на протест срещу Александър Вучич
22 декември 202421:14