-
03 октомври 2018 09:49
- 510
- 0
Филологическият факултет на ПУ „Паисий Хилендарски“ до 10 октомври приема документи за две магистърски програми по превод – „Превод за европейските институции“ и „Превод и интеркултурна комуникация“. Обучението по първата специалност продължава 2 семестъра с възможност за изучаване на два чужди езика по избор – английски, испански, италиански, немски и френски. Във втората магистратура предлагат два варианта – 2 семестъра с изучаване на 1 чужд език и 3 семестъра при изучаване на два чужди езика. И в двата случая се избира измежду английски, испански, италиански, немски, руски и френски. Учебните планове са разработени съвместно с Центъра за езици и интеркултурна комуникация във Филологическия факултет на ПУ „Паисий Хилендарски“.
Тъй като са от първите магистърски програми в университета с подобно обучение по два чужди езика, вече са с утвърдени традиции и са единствените във Филологическия факултет, които включват стаж в преводаческа фирма. Понеже са с изцяло практическа насоченост и подходящи за широк кръг специалисти, придобили бакалавърска или магистърска степен в сферата на хуманитарните, обществените, техническите и естествените науки, при кандидастване не е необходимо предишното образование да е филологическо. Специалностите „Превод за европейските институции“ и „Превод и интеркултурна комуникация“ дават възможност за участие в международен студентски обмен, практика във водещи европейски университети, участие в научни проекти и форуми, участие в преводаческите стажове на европейските институции.
Възможна е и преводаческа специализация по китайски език. Обучаващите се ще получат специализирани знания и умения в областта на теорията, методологията и практиката както на класическия превод, така и на локализацията на продукти и уебсайтове, междуличностната и междукултурната комуникация, изискванията на пазара и предоставянето на преводачески услуги, съвременните информационни технологии и практическата работа с разнообразни преводачески програми и инструменти и др. Административен координатор на магистърските програми „Превод за европейските институции“ и „Превод и интеркултурна комуникация“ е Светла Попчева, Ректорат, кабинет №369; тел.: 032/263-238; моб. тел.: 0888160615; spoptcheva@abv.bg. Работно време: понеделник, сряда и петък от 10:00 до 14:00 ч.
Последвайте канала на
Свързани новини
Леден душ за Англия, гърците с исторически успех на "Уембли"
Червен картон разстрои ритъма на Италия и "адзурите" изпуснаха спечелен мач
Късни голове успокоиха високомерна Франция
Лигата на нациите се завърна с много голове и неочаквана издънка на гранд
Рафаел Надал слага край на кариерата си
Милен Петков: Няма да бием лесно Люксембург и Северна Ирландия, Илиан показва как се прави
Коментари 0
ДобавиДобави коментар
Водещи новини
Започва процедурата по доверено изграждане на софтуера на машините за гласуване, хеш кодът ще бъде показан публично
11 октомври 202406:30
Тристранният съвет обсъжда размера на минималната работна заплата от 2025 г.
11 октомври 202406:25
Цоков ще провери готовността за провеждане на първо входно ниво на електронни устройства
11 октомври 202406:28
Проучване: Мнозинството от германците искат Шолц да разговаря с Путин
11 октомври 202406:33
Полицията простреля мъж в град Крефелд
11 октомври 202406:37
Мъж спасен на 50 км от брега на Флорида след урагана "Милтън"
11 октомври 202406:47
Евакуират квартал в град в Тенеси заради динамит
11 октомври 202406:41
Спасени са туристите, хванати в капан в мина в Колорадо
11 октомври 202406:49
Ето какво ще бъде времето днес
11 октомври 202406:22