Русия се превърна в Мордор, пише газета.ру.
Изданието се позовава на украинската версия на Google Translate. Според медията ако в полето за търсене се напише на украински "Руска Федерация" ("Російська Федерація"), то в превод ще се получи владението страната на мрачния владетел Саурон от романа на британския писател Дж. Р. Толкин "Властелинът на пръстените" и книгата му "Силмарилион". Също така автоматичният преводач предлага руският външен министър Сергей Лавров да се казва "Тъжна кобилка". От Google заявиха, че ще поправят системата.
"Преводът е сложно нещо, защото значението на всяка дума зависи от контекста", пише съобщение на технологичния гигант, цитирано от РИА Новости.