Депутатите приеха на второ четене промени в Закона за българския жестов език, свързани със заплащането на преводачите.
Досега максималният размер на средствата за заплащане на един час безвъзмездна преводаческа услуга на български жестов език се определяше с решение на Министерския съвет по предложение на министъра на труда и социалната политика.
Сега депутатите записаха, че размерът на заплащането на един час преводаческа услуга е 5 на сто от минималната работна заплата, установена за страната за съответната година.
Предложението за промяна в заплащането на преводачите е на Искрен Арабаджиев от „Продължаваме Промяната“. На заседанието на ресорната комисия той каза за БТА, че в момента ставката е 10 лв. на час, а с гласуваната промяна, съобразно сегашния размер на минималната заплата, ставката ще се повиши на 39 лв.
С промените се дава възможност преводачи на жестов език да бъдат и завършили бакалавърска степен по специалност „Български жестов език“ с профил Филология.