Посланикът на Франция у нас: Думите на Макрон са разбрани грешно

Булфото (архив)
share

По указание на вицепремиера и министър на външните работи Екатерина Захариева заместник-министърът на външните работи Петко Дойков извика на разговор  в МВнР френския посланик у нас Флоранс Робин. Това съобщиха от пресцентъра на Министерството на външните работи.

Срещата бе във връзка с интервюто на президента Еманюел Макрон за френското списание „Вальор актюел“, в което той заявява: „Предпочитам хора, които идват от Гвинея и Кот д‘Ивоар законно, които са тук и които вършат тази работа, отколкото български или украински незаконни канали“.

По време на разговора заместник-министър Дойков изрази  недоумение от изказването на френския президент, което е предизвикало възмущение в българското общество, включително сред сънародниците ни във Франция.

От българска страна бе подчертано, че няма никакви сериозни основания за подобни твърдения. Отношенията между България и Франция – на приятели, партньори и съюзници, са отлични, българската общност е много добре интегрирана във Франция, а в последно време България не е получавала сигнали от френска страна за сериозни нарушения. 

Посланик Робин изрази съжаление и заяви, че думите на президента Макрон са извадени от контекста и са погрешно разбрани.

„Те в никакъв случай не се отнасят до българското правителство, българските граждани или българските работници, които са добре приети и са доказали своя професионализъм,“ каза посланик Робин.

Тя препотвърди отличните двустранни отношения и изрази надежда, че те ще продължават да се задълбочават.

„Между нашите две страни съществува отлично сътрудничество –  в сферите на образованието, културата, икономиката. Франция ще бъде заедно с България и ще продължи да подкрепя нейните усилия в рамките на Европейския съюз“, заяви посланик Робин.

Водещи новини

Още новини