Защо в моята държава трябва да има имена, които не разбирам и трябва да ги превеждам. Така зам.-председателят на ВМРО Ангел Джамбазки обясни инициативата за промяна на турските имена на местностите по Черноморието.
Когато Гърция анексира българските територии в Беломорска Тракия прекръства всички български имена с гръцки. В България обаче все още има местности, които носят имена на турски. Това е част от турското робство, какво значи Кабакум, каза зам.-председателят на ВМРО Ангел Джамбазки.
Това е част от българската история, не можем да се хвалим, но е наша съдба, отговори Румен Драганов от Института за анализи и оценки в туризма. Най-добрият начин да се заблудят туристите е да се сменят имената на дестинациите. Ако местното население иска да ги прогони в действителност трябва да се преименуват, каза Драганов.
Ако един хотел се казва „Golden Beach Resort Spa“ няма да дойдат тълпи от туристи, а банда пияни ирландци които се налагат с камъни и тояги по главите, отговори Джамбазки.