Ето какво означава думата "killed" според Десислава Танева

share

Министърът на земеделието и храните Десислава Танева каза в сутрешния блок на бТВ, че правилата важат за всички, без изключение. Коментарът ѝ е във връзка с това, че към момента от свинефермата в русенското село Голямо Враново настояват да не се евтанизират живите около 18 000 прасета.

Танева обясни, че от ЕК категорично заявяват, че не може да не се прилага умъртвяване на всички прасета в районите с АЧС.

Тя потвърди, че в момента наистина от един месец няма болно животно в свинекомплекса в Голямо Враново, но вече болестта един път е влязла там. „Правилата не сме ги измислили ние. Това са правила на ЕС“, заяви отново Десислава Танева.

Министърът коментира и писмото на директора на БАБХ, което е изпратено до СЗО за броя на животните, които са убити и загробени.

По думите ѝ, по принцип СЗО се информира за броя животни, които са засегнати. Това означава такива, които са евтанизирани и които ще бъдат евтанизирани, обясни тя. На въпрос какво тогава означава  използваната дума в писмото на БАБХ до СЗО „killed“, министър Танева отговори, че в случая тя се превежда като засегнати. Все пак тя обеща да се запознае по – подробно с документа.

Водещи новини

Още новини