Подслушвали "Наглите" незаконно

  • 15 май 2012 14:06

  • 1097
  • 0
Подслушвали "Наглите" незаконно
© Булфото

Незаконен начин да документират дейността на групата, наречена от МВР "Наглите", е използван от разследващите. Това става ясно от мотивите на съдебния състав, произнесъл присъдите по делото.

На 2 април Софийският градски съд призна за виновни за извършени отвличания четирима от осемте подсъдими. Това са Прокопи Прокопиев, Ивайло Евтимов и Даниел Димитров, които получиха по 18 години затвор, а Любомир Димитров бе осъден на 15 години. Според съда те са извършили десет отвличания с цел откуп и един опит за отвличане.

Съдът прие, че четиримата подсъдими са действали като престъпна група, но без изразен лидер. Единственото недоказано отвличане остана това на Румен Гунински - син. Според съда доказателства за него са били единствено показанията на Любомир Димитров, който обаче се отрече от тях. Като законово неприемлив се определя начинът, по който в сградата на ГДБОП е записан разговор между свидетеля Васил Маникатов с част от подсъдимите. Подслушването е извършено в служебно помещение и под формата на диалог с трима служители на МВР и заместник-главния прокурор Бойко Найденов. Така съдът приема, че подслушаната и документирана посредством СРС-та "беседа" не е нищо друго освен разпит на задържано лице без да са му разяснени правата и без да са осигурени минималните гаранции за защита.

Съдебният състав нарича това "тежко заобикаляне на закона" и за това не цени тези доказателства. Нередност има допусната и в следствения експеримент с една от жертвите - Мехмед Чакър. В случая не е имало преводач. Присъствието му е било наложително, тъй като Чакър не владее писмено български език, за това се е изисквало участието на преводач. С подобни функции е била натоварена съпругата му. Тя обаче не е била назначена от разследващите за преводач, не е била предупредена за отговорностите, които носи при даване на неверен превод, а не е имала и право да участва в подобно качество, поради близката й степен на родство с пострадалия. Поради отсъствието на преводач той не е прочел протокола за следствен експеримент и е положил подпис под него, без да се убеди в съдържанието му.

Последвайте канала на

БТА
1097 0

Свързани новини

Коментари 0

Добави коментар

Добави коментар

Водещи новини