Novini.bg ви дава възможност да следите актуалните данни за смъртоносния коронавирус в реално време:
Черна гора възнамерява да наложи забрана за публични събирания по време на Великденските празници.
И Северна Македония, където мнозинството от християните също принадлежат към Сръбската православна църква, наложи полицейски час през уикенда и изрично забрани хората да се събират на религиозни служби. Полицейският час в Северна Македония дори е по-дълъг, отколкото в Сърбия - започва в четвъртък следобед и продължава до вторник сутринта, информира БТА.
Но дори и сръбското правителство днес отхвърли искане на църквата да се разреши прекъсване на 60-часовия полицейски час през уикенда, за да се позволи на вярващите да присъстват на богослужението в неделя, когато православната църква празнува Великден. Водещият сръбски епидемиолог Предраг Кон каза на редовната пресконференция днес, че искането на църквата "отрича всичко, което Сърбия се опитва да направи, за да спаси живота на хората".
Това каза днес директорът на полицията Веселин Вельович, цитиран от ДПА. "Полицията ще следи мерките срещу коронавируса да се спазват. Религиозните служби ще се отслужват без присъствие на вярващи", съобщи дирекцията на полицията в Туитър. В съобщението се добавя, че полицията ще санкционира всяка заплаха за здравето на хората. Главата на Сръбската православна църква в Черна гора митрополит Амфилохие бе задържан за кратко в неделя заедно с няколко православни свещеници за нарушаване на забраната за публични събирания. Сръбската православна църква е най-голямата религиозна група в Черна гора и е смятана за проводник на сръбското влияние в страната, посочва ДПА.
5 декември 2025 г. в 09:08 ч.
)