На гражданите на тази държава не им харесва да казват „не“. Това става ясно от най-простите им отговори. На техния език „да“ се пише chai, а най-близкото до отрицателен отговор се пише като mai chai, което може да се преведе като „не да“, пише ВВС.
Това е нещо повече от особеност. То отразява до голяма степен националното общество, една черта, която остава незабелязана от посетителите на държавата, докато не прекарат известно време там. Говорим за Тайланд - „земята на усмивките“.
Първия път
Първия път, когато чуете mai chai, ви изглежда като зле построена фраза. Положението се влошава, когато чувате тези думи и в по-формалните разговори. Например, ако говори жена, фразата може да включва mai chai ka, а ако говори мъж - mai chai krub.
Прочети повече ТУК.