Невероятен гаф сътвори в ефира на "Здравей България" проф. Владко Мурдаров от Института за български език към БАН. Той трябваше да представи новите 132 правила за правопис в родната ни реч. Когато трябваше обаче да напише на български език въведените от английски нови думи, докторът на филологическите науки направи груба правописна грешка.
Вместо айпод, както се изписва на български ipоd, Мурдаров написа думата с „т“ - айпот. Водещият Евгени Генчев обаче веднага забеляза гафа и дори се зарадва, че е открил грешка на професора. Мурдаров не се притесни особено и продължи да разяснява как чуждиците вече се изписват на български – имейл и е – община. Езиковедът обаче отново се препъна при опита на Генчев да разбере защо в българското изписване на думата за електронна поща се използва „и“, а в думата за електронна община се ползва представката „е“.
Няма страшно в навлизането на нови думи в родния език, защото той се обогатява, заяви Мурдаров и даде за пример често използвания глагол рефрешвам. Според езиковеда тази дума можело да се замени с обновявам или освежавам, но самото окончание „вам“, създавало впечатление вече за побългаряване на думата.