"Повече от 20 години след края на войната техните семейства продължават да живеят опечалени, без да знаят съдбата на роднините си", посочи в изявление шефът на европейската дипломация Жозеп Борел, който посредничи за сключването на споразумението.
"Повече от 20 години след края на войната техните семейства продължават да живеят опечалени, без да знаят съдбата на роднините си", посочи в изявление шефът на европейската дипломация Жозеп Борел, който посредничи за сключването на споразумението.
"Тези семейства имат право да узнаят съдбата на роднините си, както и обществото като цяло", добави дипломатът, предаде БТА.
Въпросът остана пречка за нормализиране на отношенията между бившите врагове - Косово и Сърбия, посочва Ройтерс.
Двамата бяха в Брюксел за среща на върха в рамките на посредническите усилия на Европейския съюз в помощ на нормализиране на отношенията между двете страни.
Косово и Сърбия се споразумяха да споделят документи, включително класифицирани, и да използват сателитни данни и други технологии, за да откриват предполагаеми масови гробове.
Косово и Сърбия се споразумяха днес да работят заедно за установяване на масови гробове от времето на войната в Косово и за идентифициране на тленните останки на водещите се за безследно изчезнали след конфликта от 1998-1999 г., предаде Ройтерс.
Почти 24 години след края на войната 1621 души са в неизвестност, а известните жертви на конфликта са над 13 000 души. Повечето от убитите и изчезналите са етнически албанци.
Споразумението беше сключено днес между косовския премиер Албин Курти и сръбския президент Александър Вучич.
)